ジョジョ三大新規のファンが間違えて覚えている事「ノートリアス・B・I・G」「パイツァダスト」あとひとつは?

2名無しのブ男[] 2017年01月18日 14:08


モハメド・アブドゥル

モハメド・アヴドゥル





3名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:08

ノトーリアスの何がおかしいのかと思ったらノートリアスね




5名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:09

自分はオエコモバをオコエモバだと思ってました




6名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:15

俺がジョジョを初めて知った時はアナスイをアスナイと勘違いしてた




8名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:18

スペースリバースティンギーアイズ




9名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:19

米5
俺も最初オコエモバってよんでたわww 気がついたのも結構最近




11名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:22

ディオ・DIO・Dio




12名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:29

一時期アバッキオをアバッキョって呼んでた




13名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:30

ブラフォード

濁点半濁点がよく見えなくて
アニメで聞くまでずっとプラフォードだと思ってた




15名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:47

オービーをずっとバービーだと思っていたあの頃…




16名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:48

ノートリアスは最近まで間違えてた
ジョルノ・ジョバーナとか空条徐倫(じょりん)とかかな




17名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:49

?グリーン・デイ
○グリーン・ディ




18名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:53

パイツァダスト ←こんなん言うてる奴おる?

自分が勘違いしてたのは「グリーン・デイ」かな




19名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 14:54

よく見るのは

×ザ・サン
◯サン




23名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 15:19

米19
スタンド名はサン
タロットカード名はザ サン
和名はどちらも太陽

タロットカード名ならザ サンであっているよ




25名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 15:36

岸部露伴




26名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 15:36

×やめとけやめとけ!
〇やめとけ!やめとけ!




27名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 15:39

パイツァダストと岸部露伴はヒラコーも間違えてたなw




31名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 15:59

サンだな。
自分も最初ザ・サンだと思ってたから。




32名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 16:01

ウェカピポをウェピカポって言うやつ




34名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 16:18

俺の友達は何回指摘しても「パイツァ・ダスト」って言う




35名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 16:41

間違えてても気にしないけどなー指摘とかめんどくさくない?変にスレが荒れるのもアレだし。




39名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 17:07

間違えというか五部を読む前はミスタを名前と思わなかった
そしてノートリアスは思い込みで、パイツァは濁点と半濁点が分かりにくくて、自分もしばらく間違えてたw




45名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 17:51

ついでにB・I・Gは「ビッグ」ではなく「ビーアイジー」って読むのよ




46名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 18:04

×岸部露伴
◯岸辺露伴




47名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 18:12

ジョゼフ・ジョースター
これよく見るしイライラしてるわ




52名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 18:57

東方(とうほう)x
東方(ひがしかた)○




56名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 19:55

昔は「石仮面」を「せきかめん」と読んでたな………




57名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 20:03

仗助「ドラドラドラドラドラァ!」
これ地味にいる




61名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 21:53

ワイ氏、何故か最近まで
「ジョンガリA」を「ジョンガリD」と思い込んでいた模様




63名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 22:22

大真面目に
なんでバイツァダストを間違えるのかが不思議でならない
「バ」と「パ」って漫画読んでても間違える要素ないのに




65名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 22:39

パイツァって思ってる人はアニメで音声で聴いても「パ」に聴こえてたのかね
まあアニメ終わった後でも間違えてる人いるんだしそう聴こえてるんだろうなぁ




66名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 22:45

川尻早人のはやとを間違える人





オレです!たっぷり!




69名無しのジョジョ好き[] 2017年01月18日 23:39

空(スペース)裂(リップ)眼(アイズ)刺(スティング)ってわざわざ漢字まで充ててんだから、スペースリパースティンギーアイズは間違えねえべよ

驚?それは知らん




70名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 00:14

ディアボロのことをディアブロと間違えてて、悪魔ってボスにピッタリなネーミングだな、なんて思ってた




71名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 00:52

70※モンハンかな?




73名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 01:03

チョコラータなのかチョコラートなのか、連載時は原作がどっちもつかっててオレを惑わせた




74名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 01:47

究極生命体
×アルティメット・シイング
○アルティミット・シイング




76名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 04:06

誤植といったらロベルト・プッチ。
名前が最初に出た時はエンリコ・プッチだったが、二度目までかなり間が空いたせいかロベルト・プッチになってしまい、かなり長い間ロベルトのままだった。
コミックスで大幅な修正が入ったが、自分の中でロベルトが定着していたので「いまさらエンリコ・プッチかよ」と、違和感だけが残った。




80名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 12:10

パイツァってわざと言ってんでしょwww




82名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 14:54

ノトーリアスビッグとかロベルトプッチとかアースウィンド&ファイヤーなんかはいつの間にか呼び方変わってたよね




83名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 15:16

間田はそれぞれ別の友人に「あいだ」「まだ」「はまだ」と間違えられていたカワイソーなやつ 玉美と混同して「小林」と呼んでるのまでいた




86名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 18:24

由佳子




88名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 20:08

子供の頃しばらくワムウをワムワって思ってた。




90名無しのジョジョ好き[] 2017年01月19日 21:40

「そして」時は動き出す
ゲームやってないから知らんけど原作だとついてない




91名無しのジョジョ好き[] 2017年01月20日 17:50

ハーミット・パープルをバーミットパープルと間違えたあの日




【ジョジョ】吉良の親父が言ってた「矢で射抜いた6人」って誰のことなの?

【ジョジョ】4部アニメがあと一歩盛り上がらない原因ってBGMの使い方じゃないか?

【ジョジョSS】承太郎「やれやれ…実写映画化を何部がするか会議だぜ…」

コメント一覧

    • 1. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:07
    • 億安

    • 2. 名無しのブ男
    • 2017年01月18日 14:08

    • モハメド・アブドゥル

      モハメド・アヴドゥル

    • 3. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:08
    • ノトーリアスの何がおかしいのかと思ったらノートリアスね

    • 4. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:09
    • ホワイトスネイクとホワイトアルバム

    • 5. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:09
    • 自分はオエコモバをオコエモバだと思ってました

    • 6. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:15
    • 俺がジョジョを初めて知った時はアナスイをアスナイと勘違いしてた

    • 7. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:17
    • サーフィス
      サーフェイス

    • 8. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:18
    • スペースリバースティンギーアイズ

    • 9. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:19
    • 米5
      俺も最初オコエモバってよんでたわww 気がついたのも結構最近

    • 10. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:20
    • ヨーヨーマッ=○
      ヨーヨーマン=×

    • 11. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:22
    • ディオ・DIO・Dio

    • 12. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:29
    • 一時期アバッキオをアバッキョって呼んでた

    • 13. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:30
    • ブラフォード

      濁点半濁点がよく見えなくて
      アニメで聞くまでずっとプラフォードだと思ってた

    • 14. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:44
    • ジョニィとジョニー
      3部ホリィとホリー

    • 15. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:47
    • オービーをずっとバービーだと思っていたあの頃…

    • 16. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:48
    • ノートリアスは最近まで間違えてた
      ジョルノ・ジョバーナとか空条徐倫(じょりん)とかかな

    • 17. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:49
    • Ⅹグリーン・デイ
      ○グリーン・ディ

    • 18. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:53
    • パイツァダスト ←こんなん言うてる奴おる?

      自分が勘違いしてたのは「グリーン・デイ」かな

    • 19. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:54
    • よく見るのは

      ×ザ・サン
      ◯サン

    • 20. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:56
    • 中学生くらいまでオランウータンをオラウータンだと思っていた。あぁ恥ずかしい

    • 21. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 14:57
    • ※18
      おるソースはオレ

    • 22. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:13
    • 名前じゃないけど最初ナランチャ女だと思ってた……

    • 23. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:19
    • 米19
      スタンド名はサン
      タロットカード名はザ サン
      和名はどちらも太陽

      タロットカード名ならザ サンであっているよ

    • 24. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:21
    • 名前でなければ、
      ・ジョセフは妻とともにおいるために波紋をやめた
      ・仗助を助けたリーゼントの男は仗助だった
      ・アナスイレズ説

    • 25. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:36
    • 岸部露伴

    • 26. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:36
    • ×やめとけやめとけ!
      〇やめとけ!やめとけ!

    • 27. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:39
    • パイツァダストと岸部露伴はヒラコーも間違えてたなw

    • 28. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:46
    • DIOはプッチを利用してただけ(俺はそう思うけど)

    • 29. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:53
    • 丈助

    • 30. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:57
    • 本誌で見ると印刷が荒いから濁音と半濁音は見間違えることもあるな。
      (SBRも発表当時「ボール」なのか「ポール」なのかよく分からない時期があった)

      英単語に戻せば分かる場合が多いけど、それも無理なぐらい幼少時に読んでそのまま覚えてると後で「あれ?」ってなることも多い。
      というわけでスペースリパースティンギーアイズ。

    • 31. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 15:59
    • サンだな。
      自分も最初ザ・サンだと思ってたから。

    • 32. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 16:01
    • ウェカピポをウェピカポって言うやつ

    • 33. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 16:02
    • ※17
      なんでDAYがディなんだよっていうギアッチョな気分になるから
      グリーンデイで通してるわ

    • 34. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 16:18
    • 俺の友達は何回指摘しても「パイツァ・ダスト」って言う

    • 35. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 16:41
    • 間違えてても気にしないけどなー指摘とかめんどくさくない?変にスレが荒れるのもアレだし。

    • 36. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 16:43
    • リゾット・ネエロ エネロじゃあないんだよなぁ

    • 37. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 16:53
    • バイツァダストは原曲聴くと微妙にパと聞こえない事もない

    • 38. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 16:58
    • 初登場時はアバッキョだったからな〜

    • 39. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 17:07
    • 間違えというか五部を読む前はミスタを名前と思わなかった
      そしてノートリアスは思い込みで、パイツァは濁点と半濁点が分かりにくくて、自分もしばらく間違えてたw

    • 40. ヴァニラアイスとリゾット・ネエロとチョコラータってみんな美味しそうな名前だね
    • 2017年01月18日 17:17
    • 「だが断る」だな
      友達に何回指摘しても「だが断る!」って言うし
      後は個人的なものだと裕ちゃんを
      「ふんがみ」じゃあなく「ふじがみ」って呼んでた

    • 41. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 17:32
    • ※41
      自分は「ふきあげ」だと思ってた
      今思えば恥ずかしい

    • 42. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 17:37
    • ジョルノ・ジョバーナ✖️
      ジョルノ・ジョバァーナ○

    • 43. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 17:37
    • バイツァダストは面白がってパにする人と打ち間違える人の2パターンじゃね

    • 44. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 17:48
    • 杖助

      変換するのめんどいからだろーけど

    • 45. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 17:51
    • ついでにB・I・Gは「ビッグ」ではなく「ビーアイジー」って読むのよ

    • 46. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 18:04
    • ×岸部露伴
      ◯岸辺露伴

    • 47. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 18:12
    • ジョゼフ・ジョースター
      これよく見るしイライラしてるわ

    • 48. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 18:32
    • バイツァは初登場時『BHTETHEDUST』
      って英語表記だったからパイツァなんて思わないだろ

    • 49. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 18:39
    • ブチャラティをプチャラティだと思ってた。5部を半分くらい読み進めるまで。

    • 50. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 18:39
    • リゾット・ネェロ

    • 51. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 18:54
    • パープルヘイズとか?

    • 52. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 18:57
    • 東方(とうほう)x
      東方(ひがしかた)○

    • 53. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 19:00
    • 荒木が人間

    • 54. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 19:01
    • >>15

      おれはつい最近までダービーだと思ってたわw
      恥ずかしい…

    • 55. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 19:29
    • ※6
      俺はアイナスかと思ってた。カタカナ読み間違えやすい

    • 56. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 19:55
    • 昔は「石仮面」を「せきかめん」と読んでたな………

    • 57. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 20:03
    • 仗助「ドラドラドラドラドラァ!」
      これ地味にいる

    • 58. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 20:45
    • ジョジョの奇妙な物語

    • 59. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 20:46
    • 自分は小さいころジョジョの世界と仮面ライダーキバの世界が繋がっていると思っていました.吸血鬼がでるからです

    • 60. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 21:01
    • くらえッッ!みたいにッを重ねる

      それはバキだ

    • 61. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 21:53
    • ワイ氏、何故か最近まで
      「ジョンガリA」を「ジョンガリD」と思い込んでいた模様

    • 62. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 22:04
    • ※47
      そんな間違いぜんぜん見たこと無いな

    • 63. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 22:22
    • 大真面目に
      なんでバイツァダストを間違えるのかが不思議でならない
      「バ」と「パ」って漫画読んでても間違える要素ないのに

    • 64. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 22:36
    • ※62
      ニコ動とかでコメ付きで見てると結構いたぞ
      俺はそんなにイライラはしないがw

    • 65. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 22:39
    • パイツァって思ってる人はアニメで音声で聴いても「パ」に聴こえてたのかね
      まあアニメ終わった後でも間違えてる人いるんだしそう聴こえてるんだろうなぁ

    • 66. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 22:45
    • 川尻早人のはやとを間違える人





      オレです!たっぷり!

    • 67. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 23:08
    • 仗助の漢字を杖助。

    • 68. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 23:24
    • ※45 ビッグって振ってる時もあったから、どっちつかずでないかソレは

    • 69. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月18日 23:39
    • 空(スペース)裂(リップ)眼(アイズ)刺(スティング)ってわざわざ漢字まで充ててんだから、スペースリパースティンギーアイズは間違えねえべよ

      驚?それは知らん

    • 70. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 00:14
    • ディアボロのことをディアブロと間違えてて、悪魔ってボスにピッタリなネーミングだな、なんて思ってた

    • 71. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 00:52
    • 70>>モンハンかな?

    • 72. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 01:01
    • 【誤】なにをするのですか!
      【正】なにをするだぁ!

    • 73. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 01:03
    • チョコラータなのかチョコラートなのか、連載時は原作がどっちもつかっててオレを惑わせた

    • 74. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 01:47
    • 究極生命体
      ×アルティメット・シイング
      ○アルティミット・シイング

    • 75. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 04:00
    • グイトフルデット
      初登場時が誤植というファン泣かせなスタンド。
      他に呼ぶシーンが無いからコミックスになるまでずっと「グイトフルデット」だと思ってた。

    • 76. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 04:06
    • 誤植といったらロベルト・プッチ。
      名前が最初に出た時はエンリコ・プッチだったが、二度目までかなり間が空いたせいかロベルト・プッチになってしまい、かなり長い間ロベルトのままだった。
      コミックスで大幅な修正が入ったが、自分の中でロベルトが定着していたので「いまさらエンリコ・プッチかよ」と、違和感だけが残った。

    • 77. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 04:12
    • 5部はイタリア語の発音が英語と違うせいか、外国人がよく読み方を間違えてるね。
      今、5部のレビュー動画を上げている人がいるけど、ブカラティとかナランシアとか言っててイライラする。
      サーレーもスペルのせいか普通にセールと呼んでたな。

    • 78. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 10:51
    • ※61 謎すぎて好き…

    • 79. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 11:29
    • スト様に奥歯を折られた女がスージーQだとばかり

      あとアナスイはレズじゃなくてホモだろ(徐倫のことも好きだからバイか)
      初登場時は胸に詰め物をしてウェザーと遊んでたんだよ

    • 80. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 12:10
    • パイツァってわざと言ってんでしょwww

    • 81. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 12:52
    • ついデッドマンズQ(キュー)と言ってしまう

    • 82. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 14:54
    • ノトーリアスビッグとかロベルトプッチとかアースウィンド&ファイヤーなんかはいつの間にか呼び方変わってたよね

    • 83. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 15:16
    • 間田はそれぞれ別の友人に「あいだ」「まだ」「はまだ」と間違えられていたカワイソーなやつ 玉美と混同して「小林」と呼んでるのまでいた

    • 84. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 16:37
    • ノトーリアスって言いづらくない?
      ノートリアスの方が言いやすいけど…

    • 85. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 16:40
    • 赤石を『あかいし』だと思ってた

    • 86. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 18:24
    • 由佳子

    • 87. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 18:37
    • ジョガリンA

    • 88. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 20:08
    • 子供の頃しばらくワムウをワムワって思ってた。

    • 89. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 20:19
    • でもnotoriousの発音は「ノトーリアス」に近いよ

    • 90. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月19日 21:40
    • 「そして」時は動き出す
      ゲームやってないから知らんけど原作だとついてない

    • 91. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月20日 17:50
    • ハーミット・パープルをバーミットパープルと間違えたあの日

    • 92. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月21日 07:06
    • ※77
      それを言い出すと、そもそも作中のカタカナ表記はイタリア語に忠実なのか?
      というか、英語名も含め、日本語中のカタカナ表記って現地人からすれば
      「何じゃそりゃ、そんな発音じゃねーよ、間違ってる!!」ってのは多い気がする。

      表音文字であるアルファベットの読みの差って、方言の訛りみたいなもんで
      「間違い」と取り沙汰す程のものでもないんじゃないだろうか。
      例えば「猫(ねこ)」「夏(なつ)」を「ねご」「なづ」と読む東北人がいたとしても
      殊更「おまえ字の読み方を間違えてるぞ!」と指摘する事でもないようなもんで。

    • 93. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月21日 07:10
    • ※91
      俺はハーミッド・パープルだと思い込んでた…
      「隠者」の英単語って、あんまり目にする機会が無いし知らなかった

      ちなみに、関係ないけど
      成人後までずっと「バーモントカレー」を「バーモンドカレー」だと思っていた

    • 94. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月21日 19:25
    • 毎回思うがジョジョ関係で「バ」行の字を「パ」行に換えて読む人多い気がする

    • 95. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月22日 00:05
    • ※81 俺は何かの話題でデッドマンズQの単語が出たとき、「デッドマンズクィーン」と勘違いして読んでいたよ
      キラークィーンが殺し屋の女王だから、死人の女王的なノリなのかなと

    • 96. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月22日 15:59
    • ハーミット・パープルのことをバーミット・パープルと思ってた
      今思うと恥ずかしい(小1の時で今小5だけど)

    • 97. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 17:14
    • スターダストクルセイダーズ

    • 98. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 17:29
    • アリーデヴェルチ

    • 99. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 17:36
    • ※70
      ディアブロもディアボロもどっちも悪魔の意味よ

    • 100. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 17:45
    • 赤石
      同級生に「あかいしさん」っていたな
      心の友中でずっと「せきせきさん」て言ってたけど

    • 101. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 19:14
    • 花京院典明
      Xかきょういんのりあき

      Oかきょういんてんめい

      これ全員間違ってただろ

    • 102. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 21:11
    • おっとじゃあスレ主は新規かな?

    • 103. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 21:34
    • なぜかアニメを見るまでツェペリをツエペリと発音していた

    • 104. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 21:40
    • ヴァイツァダスト
      無理して格好つけて間違えている

      何するだー!
      田舎者っぽく言おうとして間違える

    • 105. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 22:11
    • 人間賛歌ではなく
      人間讃歌だ!

      これめっちゃいる

    • 106. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 22:13
    • 1部から連載を読んでる古株だが、当時は英語は分からなかったし話せる相手も少なくて耳から聞くことが無かったので「山吹色の波紋疾走」をアニメ化までずっと「サンライトイエローのオーバードライブ」と思ってました。

    • 107. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月24日 23:33
    • ノトーリアスは原作でも「ビッグ」とルビふられてる所があるぞ
      ミスなのかそれも正解なのかは知らんが

    • 108. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月25日 07:19
    • 殴りぬけるを殴りつける
      こいつはめちゃ許さんよなぁをめちゃ許せんだと最近まで勘違いしてた

    • 109. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月25日 07:25
    • 子供の頃「アヴドゥル」ってどう読むのかと思ってた
      そもそも「う」に濁点の時点で「???」だった
      「アウドール」みたいな感じで言ってたような記憶がある

    • 110. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月25日 09:18
    • ば行をぱ行と間違えているのと、ジョセフをジョゼフと間違えている人は大半が外国人だろうから許してあげて
      理由はわざわざ説明しなくてもわかるよね

    • 111. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月25日 20:50
    • ミキタカの能力って名前あったんだ
      知らなかった

    • 112. ジョジョ好きのプリンセス
    • 2017年01月27日 12:56
    • ※1 正しくは「億泰」
      ※12、38 ギアッチョと混ざっていたのかな?
      ※15 バービーでもオービーでもなく「ダービー」
      ※41 コメントする番号も間違えていらっしゃる。
      ※53 人間ですよ、人間讃歌の物語を描いている人ですから。
      ※54 それは正解

    • 113. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月29日 23:50
    • ※111
      後に名前がつけられたんだよな、確か。
      お蔭で6部の看守のスタンド名称も変更になったりで後付け臭すごいが。

      あれは正直蛇足だと思ってる。

    • 114. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月30日 21:44
    • 俺の友達ポルナレフの事パラノレフとか言っていた耳大丈夫かオメーだったよ

    • 115. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年01月31日 11:38
    • 前までD4CのことDC4って言ってた

    • 116. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年02月11日 10:29
    • 俺は原作当時中坊やったが、普通にポルナレフのチャリオッツを語呂や言いやすさ等からチェリオッツって読んで呼んでたわ…

    • 117. 名無しのジョジョ好き
    • 2017年02月12日 17:39
    • 米18四部関連のスレ見ればずいぶんいるぞ。個人的にはバイツァ―ダストの間違いの方が多い気がする。

コメントする